Luci e ombre di Picasa

Il software Picasa, fornito da Google, permette di organizzare, modificare e condividere le foto digitali.

In fase di modifica, la scheda Correzione permette di intervenire su due strani controlli, chiamati Riempimento luce ed Evidenziazioni.

Confrontando la versione italiana e la versione originale inglese si può riconoscere il reale significato dei due termini.

Riempimento luce ed Evidenziazioni sono traduzioni errate di Fill Light e Highlights

La traduzione di Fill Light dovrebbe essere Luce di riempimento, termine che indica una luce secondaria e uniforme che illumina il soggetto.

La traduzione di Highlights dovrebbe essere Alte luci, termine che indica le componenti più luminose e brillanti del soggetto della foto.

3 Risposte to “Luci e ombre di Picasa”

  1. Paolo Says:

    salve le segnalo un altro errore Google, in Google Documenti, il pulsante Search Documents è tradotto con Cerca Documenti mentre in realtà dovrebbe essere Cerca nei documenti

  2. g1anluca Says:

    Grazie della segnalazione, Paolo.
    Scriverò un articolo su Google Documenti che includerà l’errore di traduzione del pulsante “Search Docs”.

    Gianluca

  3. AAA Google Documenti cercasi « Premere il tasto ANY Says:

    […] corretta sarebbe quindi Cerca nei documenti. Ringrazio Paolo per aver segnalato questo errore nei commenti a Luci e ombre di Picasa, e lo invito a una riflessione sulla parola “nascosto” nella schermata […]

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger cliccano Mi Piace per questo: